Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 83: 18 |
2000 Må de känna blygsel och skräck för evigt och gå under i smälek, | folkbibeln De skall komma på skam och förskräckas till evig tid, de skall komma på skam och gå under. | |
1917 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. | 1873 Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås. | 1647 Chr 4 lad dem skamme sig / oc forfærdes altjd / Oc blifve til Skændsel oc omkomme. |
norska 1930 18 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under! | Bibelen Guds Ord La dem bli til skamme og lammet av skrekk til evig tid. Ja, la dem bli vanæret og gå fortapt, | King James version Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: |
83 PK 200 83:18 AG 50.1 info |