Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 84: 3 |
2000 Jag förtärdes av längtan till Herrens förgårdar. Nu jublar min själ och min kropp mot den levande Guden. | folkbibeln Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jublar mot levande Gud. | |
1917 Min själ längtar och trängtar efter HERRENS gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande Gud. | 1873 Min själ längtar och trängtar efter HERRANS gårdar. Min kropp och själ fröjda sig uti lefvandes Gudi. | 1647 Chr 4 Min Siæl begierer oc længis ocsaa inderlig (ad komme) til HErrens Forgaarde : ja mit Hierte oc mit Kiød fryder dem i den lefvende Gud. |
norska 1930 3 Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud. | Bibelen Guds Ord Min sjel lengter, ja, tæres av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og mitt kjød roper etter Den levende Gud. | King James version My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. |