Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 86: 14 |
2000 Gud, de övermodiga angriper mig, en skara våldsmän står efter mitt liv. De räknar inte med dig. | folkbibeln Gud, övermodiga människor har rest sig mot mig, en skara våldsmän står efter mitt liv, de har inte dig för ögonen. | |
1917 Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen. | 1873 Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon. | 1647 Chr 4 Gud / oc Stolte sætte dem op imod mig / oc Tyranners Hooe staa efter min Siæl : oc hafve dig icke for Øyne. |
norska 1930 14 Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie. | Bibelen Guds Ord Gud, de stolte har reist seg mot meg, og en flokk voldsmenn har vært ute etter mitt liv. Og de har ikke satt Deg for sitt øye. | King James version O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. |