Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 12: 13 |
2000 Någon i hopen sade till honom: ”Mästare, säg åt min bror att dela arvet med mig.” | reformationsbibeln Då sa en i folkskaran till honom: Mästare, säg åt min bror att dela arvet med mig. | folkbibeln Någon i folkhopen sade till honom: "Mästare, säg till min bror att han delar arvet med mig.” |
1917 Och en man i folkhopen sade till honom: ”Mästare, säg till min broder att han skiftar arvet med mig.” | 1873 Då sade en af folket till honom: Mästar, säg minom broder, att han byter med mig arfvedelen. | 1647 Chr 4 Da sagde der een af Folcket til hannem / Mestere / Sig min Broder ad hand skifter Arf med mig. |
norska 1930 13 Og en av folket sa til ham: Mester! si til min bror at han skal skifte arven med mig! | Bibelen Guds Ord Da var det en fra folkemengden som sa til Ham: "Mester, si til min bror at han skal dele arven med meg!" | King James version And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. |
12:13 - 15 COL 252-5; 9T 216-7 info |