Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 89: 28 |
2000 Han skall vara min förstfödde, den högste bland jordens kungar. | folkbibeln Jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland kungarna på jorden. | |
1917 Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden. | 1873 Och jag skall göra honom till första sonen, den aldrahögsta ibland Konungarna på jordene. | 1647 Chr 4 Oc jeg / jeg vil giøre hannem til en Førstefødde Søn : den Høyeste ofver Kongerne paa Jorden. |
norska 1930 28 Og jeg vil gjøre ham til den førstefødte, til den høieste blandt kongene på jorden. | Bibelen Guds Ord Ja, Jeg setter ham til Min førstefødte, den høyeste blant kongene på jorden. | King James version Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. |
89 CT 457; 3BC 1142 89:24 - 29 PP 755 info |