Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 89: 30


2000
Hans ätt skall jag låta bestå för alltid, hans tron så länge himlen är till.
folkbibeln
Jag skall låta hans efterkommande bestå till evig tid och hans tron så länge himlen varar.
1917
Jag skall låta hans säd bestå till evig tid, och hans tron, så länge himmelen varar.
1873
Jag skall gifva honom en evig säd, och hans stol uppehålla, så länge himmelen varar.
1647 Chr 4
Oc jeg vil sætte hans sæd altjd : Oc hans Stool / saa længe osm Himmelen varrer.
norska 1930
30 Og jeg vil la hans avkom bli til evig tid og hans trone som himmelens dager.
Bibelen Guds Ord
Hans ætt skal Jeg la vare evig, og hans trone så lenge som himmelens dager.
King James version
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

danska vers      


89 CT 457; 3BC 1142   info