Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 89: 42


2000
Han plundras av alla som kommer förbi, han blir hånad av sina grannar.
folkbibeln
Alla som går förbi på vägen plundrar honom, han blir hånad av sina grannar.
1917
Alla som gå vägen fram plundra honom, han har blivit till smälek för sina grannar.
1873
Honom beröfva alle de der framom gå; han är sinom grannom ett gabberi vorden.
1647 Chr 4
Alle som ginge frem ad Veyen / de bedrøfvede hannem / hand er blefven sine Naboer en Spot.
norska 1930
42 Alle de som går forbi på veien, har plyndret ham; han er blitt til hån for sine naboer.
Bibelen Guds Ord
Alle som går forbi på veien, plyndrer ham. Han er til spott for sine naboer.
King James version
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

danska vers      


89 CT 457; 3BC 1142   info