Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 89: 42 |
2000 Han plundras av alla som kommer förbi, han blir hånad av sina grannar. | folkbibeln Alla som går förbi på vägen plundrar honom, han blir hånad av sina grannar. | |
1917 Alla som gå vägen fram plundra honom, han har blivit till smälek för sina grannar. | 1873 Honom beröfva alle de der framom gå; han är sinom grannom ett gabberi vorden. | 1647 Chr 4 Alle som ginge frem ad Veyen / de bedrøfvede hannem / hand er blefven sine Naboer en Spot. |
norska 1930 42 Alle de som går forbi på veien, har plyndret ham; han er blitt til hån for sine naboer. | Bibelen Guds Ord Alle som går forbi på veien, plyndrer ham. Han er til spott for sine naboer. | King James version All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. |
89 CT 457; 3BC 1142 info |