Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 89: 46 |
2000 Du har förkortat hans ungdoms dagar och höljt honom i skam. | folkbibeln Du har förkortat hans ungdoms dagar, du har höljt honom i skam. Sela. | |
1917 Du har förkortat hans ungdoms dagar, du har höljt honom med skam. Sela. | 1873 Du förkortar hans ungdoms tid, och betäcker honom med blygd. Sela. | 1647 Chr 4 Du forstæckede hans ungdoms Dage : du skiulte ofver hannem med Haanhed / Sela. |
norska 1930 46 Du har forkortet hans ungdoms dager, du har dekket ham med skam. Sela. | Bibelen Guds Ord Du har forkortet Hans ungdoms dager. Du har dekket ham med skam. Sela | King James version The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. |
89 CT 457; 3BC 1142 info |