Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 90: 14


2000
Mätta oss var morgon med din nåd, så får vi jubla av glädje i alla våra dagar.
folkbibeln
Mätta oss med din nåd när morgonen gryr, så att vi får jubla och vara glada i alla våra dagar.
1917
Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
1873
Uppfyll oss bittida med dine nåd; så vilje vi fröjdas, och glade vara i våra lifsdagar.
1647 Chr 4
Mæt os aarle med din Miskundhed / Saa ville vi prje (dig) oc være glade i alle vore dage.
norska 1930
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
Bibelen Guds Ord
Mett oss med Din miskunnhet om morgenen, så vi kan juble og glede oss alle våre dager.
King James version
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

danska vers      


90 CT 457; 3BC 1142
90:14 - 17 8T 270-1   info