Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 91: 6


2000
inte pesten som smyger i dunklet eller farsoten som härjar i middagshettan.
folkbibeln
inte pesten som går fram i mörkret eller farsoten som härjar vid middagens ljus.
1917
icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
1873
För pestilentie, som i mörkrena vankar; för den sjuko, som om middagen förderfvar.
1647 Chr 4
For Pestilenze som kommer i Mørcket for svar Stugdom som forderfver om Middagen.
norska 1930
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
Bibelen Guds Ord
heller ikke for pest som brer seg i mørket, eller for sotten som legger øde på høylys dag.
King James version
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

danska vers      


91 CT 457; 3SM 429.4; 3BC 1142, 1150
91 ARV 8T 120-1
91:3 - 6 7BC 938
91:3 - 11 GC 629-30
91:5, 6 2SM 346
91:6 AA 153; DA 348   info