Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 12: 21


2000
Så går det för den som samlar skatter åt sig själv men inte är rik inför Gud.”
reformationsbibeln
Så går det med den som samlar skatter åt sig själv, men inte är rik inför Gud.
folkbibeln
Så går det för den som samlar skatter åt sig själv men inte är rik inför Gud."
1917
Så går det den som samlar skatter åt sig själv, men icke är rik inför Gud.”
1873
Alltså går det ock honom, som sig församlar ägodelar, och icke är rik för Gudi.
1647 Chr 4
Saa (hafver det sig med) den / som samler sig Liggendefæ / oc er icke rjg i Gud.
norska 1930
21 Således er det med den som samler sig skatter og ikke er rik i Gud.
Bibelen Guds Ord
Slik er det med den som legger seg opp skatter for seg selv, men som ikke er rik i Gud."
King James version
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

danska vers      


12:15 - 21 COL 255-9; CS 232; 2BC 1021; 2T 199, 662; 3T 154, 401-2, 545-7; 5T 259-60, 270; WM 17
12:16 - 21 RC 103.3, 227.6
12:21 OHC 195.4; SD 275; 2T 196, 233, 246, 279-80, 681; 4T 386; TDG 186.4, 218.4   info