Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 91: 12 |
2000 De bär dig på sina händer, så att du inte stöter foten mot någon sten. | folkbibeln De skall bära dig på händerna, så att du inte stöter din fot mot någon sten. | |
1917 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten. | 1873 De skola bära dig på händerna, att du icke stöter din fot på stenen. | 1647 Chr 4 De skulle bære dig paa Hænder / ad du skalt icke / maa skee støde din Fod paa en Steen. |
norska 1930 12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. | Bibelen Guds Ord På sine hender skal de bære deg, så du ikke støter din fot mot noen stein. | King James version They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. |
91 CT 457; 3SM 429.4; 3BC 1142, 1150 91 ARV 8T 120-1 91:11, 12 HP 99.1 91:12 TDG 58.4 info |