Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 92: 2 |
2000 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka Herren och att lovsjunga ditt namn, du den Högste, | folkbibeln En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste, | |
1917 En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste, | 1873 En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka HERRANOM, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste; | 1647 Chr 4 XCII. En Psalme-Sang / paa Sabbaths Dag. DEt er got / ad tacke HErren : oc ad siunge dit Nafn Lof / du Høyeste. |
norska 1930 92 En salme, en sang til sabbatsdagen.2 Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste, | Bibelen Guds Ord En salme. En sang for sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og lovsynge Ditt navn, Du, Den Høyeste, | King James version A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: |
92 CT 457; 3BC 1142 92:1, 2 TMK 273.1 info |