Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 12: 22 |
2000 Och till sina lärjungar sade han: ”Därför säger jag er: bekymra er inte för hur ni skall få mat att leva av eller kläder att sätta på kroppen. | reformationsbibeln Och han sa till sina lärjungar: Därför säger jag er: Bekymra er inte för ert liv, vad ni ska äta, inte heller för er kropp, vad ni ska klä er med. | folkbibeln Sedan sade Jesus till sina lärjungar: "Därför säger jag er: Gör er inte bekymmer för ert liv, vad ni skall äta, eller för er kropp, vad ni skall klä er med. |
1917 Och han sade till sina lärjungar: ”Därför säger jag eder: Gören eder icke bekymmer för edert liv, vad I skolen äta, ej heller för eder kropp, vad I skolen kläda eder med. | 1873 Och han sade till sina Lärjungar: Derföre säger jag eder: Hafver icke omsorg för edart lif, hvad I äta skolen; eller för edar kropp, hvad I skolen kläda eder med. | 1647 Chr 4 Men hand sagde til sine Disciple / Derfor siger jeg eder / Sørger icke for eders Ljf / hvad I skulle æde: Icke heller for eders Legome / hvad I skulle iføre eder. |
norska 1930 22 Og han sa til sine disipler: Derfor sier jeg eder: Vær ikke bekymret for eders liv, hvad I skal ete, heller ikke for eders legeme, hvad I skal klæ eder med! | Bibelen Guds Ord Så sa Han til disiplene Sine: "Derfor sier Jeg dere: Vær ikke bekymret for sjelen deres, hva dere skal spise, og heller ikke for legemet, hva dere skal ha på dere. | King James version And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. |
12:22 FW 45.2 12:22, 23 2T 662 12:22 - 26 Ev 237 12:22 - 31 TDG 279.5 12:23 Ed 200; FLB 30.1 info |