Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 94: 5 |
2000 Herre, de krossar ditt folk, de förtrycker din egendom. | folkbibeln Ditt folk, HERRE, krossar de, din arvedel förtrycker de, | |
1917 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de. | 1873 HERRE, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf. | 1647 Chr 4 HErre / de forderfve dit Folck : Oc plage din Arfvedeel : |
norska 1930 5 Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de. | Bibelen Guds Ord De knuser Ditt folk, Herre, og undertrykker Din arv. | King James version They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. |