Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 98: 9 |
2000 inför Herren: se, han kommer för att råda över jorden, råda rättvist över världen, råda med oväld över folken. | folkbibeln inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma världen med rättfärdighet och folken med rättvisa. | |
1917 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa. | 1873 För HERRANOM; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt. | 1647 Chr 4 For HErren / thi hand kommer ad dømme Jorden : hand skal dømme Jorderjge med Rætferdighed / oc Folckene med all Oprictighed. |
norska 1930 9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet. | Bibelen Guds Ord for Han kommer til dom for jorden. Han skal dømme verden med rettferdighet, og folkene uten forskjell. | King James version Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. |
98:9 CH 303; FW 115.2; TDG 296.5 info |