Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 98: 9


2000
inför Herren: se, han kommer för att råda över jorden, råda rättvist över världen, råda med oväld över folken.
folkbibeln
inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma världen med rättfärdighet och folken med rättvisa.
1917
inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
1873
För HERRANOM; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.
1647 Chr 4
For HErren / thi hand kommer ad dømme Jorden : hand skal dømme Jorderjge med Rætferdighed / oc Folckene med all Oprictighed.
norska 1930
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Bibelen Guds Ord
for Han kommer til dom for jorden. Han skal dømme verden med rettferdighet, og folkene uten forskjell.
King James version
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

danska vers      


98:9 CH 303; FW 115.2; TDG 296.5   info