Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 99: 4


2000
Mäktig är konungen som älskar det rätta: du håller rättvisan vid makt, du fäller rättfärdiga domar i Jakob.
folkbibeln
Konungen i sin makt älskar det rätta. Du håller rättvisa vid makt, i Jakob har du gjort det som är rätt och rättfärdigt.
1917
Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob.
1873
Uti denna Konungens rike älskar man det rätt är; du gifver fromhet, du skaffar dom och rättfärdighet i Jacob.
1647 Chr 4
Oc Kongens Styrcke (som) elsker ræt: Du beridde Oprictighed / Du skickede Dom oc Rætferdighed i Jacob.
norska 1930
4 Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
Bibelen Guds Ord
Kongens styrke elsker rettferdig dom. Du har grunnfestet rettvishet. Du har utøvd rett og rettferdighet i Jakob.
King James version
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.

danska vers      


99:1 - 5 PK 39   info