Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 99: 4 |
2000 Mäktig är konungen som älskar det rätta: du håller rättvisan vid makt, du fäller rättfärdiga domar i Jakob. | folkbibeln Konungen i sin makt älskar det rätta. Du håller rättvisa vid makt, i Jakob har du gjort det som är rätt och rättfärdigt. | |
1917 Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob. | 1873 Uti denna Konungens rike älskar man det rätt är; du gifver fromhet, du skaffar dom och rättfärdighet i Jacob. | 1647 Chr 4 Oc Kongens Styrcke (som) elsker ræt: Du beridde Oprictighed / Du skickede Dom oc Rætferdighed i Jacob. |
norska 1930 4 Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob. | Bibelen Guds Ord Kongens styrke elsker rettferdig dom. Du har grunnfestet rettvishet. Du har utøvd rett og rettferdighet i Jakob. | King James version The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob. |
99:1 - 5 PK 39 info |