Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 101: 2


2000
Jag vill lära mig att leva oförvitligt - när kommer du till min hjälp? Med oförvitligt sinne skall jag leva i mitt hus.
folkbibeln
Jag vill ge akt på den fullkomliga vägen. När kommer du till mig? Jag vill föra en fullkomlig vandel där jag bor i mitt hus.
1917
Jag vill akta på ostrafflighetens väg — när kommer du till mig? Jag vill föra en ostrafflig vandel, där jag bor i mitt hus.
1873
Jag handlar försigteliga och redeliga med dem som mig tillhöra, och vandrar troliga i mitt hus.
1647 Chr 4
Jeg vil handle vjselig paa en fuldkommen Vey / naar du kommer til mig / Jeg vil vandre i mit Hiertis Fromhed inden i mit Huus.
norska 1930
2 Jeg vil akte på den rettsindiges vei - når vil du komme til mig? Jeg vil vandre i mitt hjertes uskyld i mitt hus.
Bibelen Guds Ord
Jeg vil vandre viselig på den fullkomne vei. Når vil Du komme til meg? Jeg vil ferdes med oppriktig hjerte i mitt hus.
King James version
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

danska vers      


101:2 HP 209.2
101:2, 3 HP 215.2   info