Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 102: 24 |
2000 Han bröt i förtid min kraft, han förkortade mina dagar. | folkbibeln Han har försvagat min kraft under vandringen, han har förkortat mina dagar. | |
1917 Han har på vägen nedböjt min kraft, han har förkortat mina dagar. | 1873 Han tvingar på vägenom mina kraft; han förkortar mina dagar. | 1647 Chr 4 Hand ydmygede min Mact paa Veyen : hand forskræckede mine Dage. |
norska 1930 24 Han har bøiet min kraft på veien, han har forkortet mine dager. | Bibelen Guds Ord Han svekket min kraft på veien. Han forkortet mine dager. | King James version He weakened my strength in the way; he shortened my days. |