Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 8: 34 |
2000 Hela staden gick då ut för att möta Jesus, och när de såg honom bad de honom att lämna deras område. | reformationsbibeln Och se, då gick hela staden ut för att möta Jesus, och när de såg honom, bad de att han skulle gå bort från deras område. | folkbibeln Hela staden gick då ut för att möta Jesus, och när de fick se honom, bad de att han skulle lämna deras område. |
1917 Då gick hela staden ut för att möta Jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område. | 1873 Och si, då gick hela staden ut emot Jesum; och då de sågo honom, bådo de att han ville gå bort utu deras landsändar. | 1647 Chr 4 Oc see / da gick den gandske Stad ud ad møde JEsu / Oc der de saae hannem / bade de hannem / ad hand vilde vige af deres Egn. |
norska 1930 34 Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker. | Bibelen Guds Ord Og se, hele byen kom ut for å møte Jesus. Og da de så Ham, bad de Ham om å dra bort fra områdene deres. | King James version And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. |
8:28 - 34 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-6; 1SM 83 info |