Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 103: 16 |
2000 så sveper vinden fram, och den är borta, platsen där den stod är tom. | folkbibeln Vinden drar fram över dem och de är borta, deras plats känner dem inte längre. | |
1917 När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav. | 1873 När vädret deröfver går, så är det intet mer der, och dess rum känner det intet mer. | 1647 Chr 4 Naar Væjr far ofver det / da er det icke meere / Oc den Sted det stood paa / kiender det icke meere. |
norska 1930 16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere. | Bibelen Guds Ord For vinden stryker over den, og så er den ikke mer, og stedet der den stod, vet ikke lenger av den. | King James version For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. |
103:8 - 18 ARV 8T 272 info |