Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 104: 14 |
2000 Du låter gräs växa för boskapen och örter till människans tjänst. Så frambringas föda ur jorden | folkbibeln Du låter gräs skjuta upp för djuren och örter till människans tjänst. Så låter du bröd komma från jorden | |
1917 Du låter gräs skjuta upp för djuren och örter till människans tjänst. Så framalstrar du bröd ur jorden | 1873 Du låter gräs växa för boskapen, och säd menniskomen till nytto; att du skall låta komma bröd utaf jordene; | 1647 Chr 4 Hand lader Græs gro for Fæ / oc urter til Menniskenes Tieniste / oc fører Brød af Jorden |
norska 1930 14 Han lar gress gro for feet og urter til menneskets tjeneste, til å få brød frem av jorden. | Bibelen Guds Ord Han lar gresset gro for dyrene og vekster for å tjene mennesket, så føden skyter opp fra jorden: | King James version He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth; |
104:1 - 34 ARV 8T 273-5 104:10 - 15 PK 135 104:13, 14 FE 414 104:14 CSW 140; LS 358; MM 8; 2SM 297; 3BC 1151; TM 243 info |