Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 105: 18 |
2000 Man satte hans fötter i bojor och fjättrade honom med halsjärn, | folkbibeln Man slog hans fötter i bojor, i järn låg han bunden, | |
1917 Man slog hans fötter i bojor, i järn fick han ligga fjättrad, | 1873 De tvingade hans fötter i fjettrar; hans kropp måste jern ligga; | 1647 Chr 4 De tvingde hans Føder i Stock / hans Lif motte ligge i Jern. |
norska 1930 18 De plaget hans føtter med lenker, hans sjel kom i jern, | Bibelen Guds Ord De mishandlet hans føtter med lenker, og han selv ble lagt i jern. | King James version Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: |
105 TM 98 105 ARV 8T 107-9 105:16 - 22 PP 368 105:17 - 19 3SG 144 105:17 - 22 SR 102-3 105:18 RV PP 218 105:18, 19 CC 76.1 info |