Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 105: 25 |
2000 Han fick egypterna att hata hans folk och handla listigt mot hans tjänare. | folkbibeln Han förvandlade deras hjärtan, så att de hatade hans folk och handlade svekfullt mot hans tjänare. | |
1917 de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk, till att lägga onda råd mot hans tjänare. | 1873 Han förvände deras hjerta, så att de hans folk hätske vordo, och tänkte till att förtrycka hans tjenare med list. | 1647 Chr 4 hand omvende deres Hierte / ad de blefve hans Folck vrede / ad de handlede trerskelige mod hans tienere. |
norska 1930 25 Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere. | Bibelen Guds Ord Han vendte deres hjerte til å hate Hans folk, til å fare med svik mot Hans tjenere. | King James version He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants. |
105 TM 98 105 ARV 8T 107-9 105:23 - 38 PP 492 105:24, 25 PP 242 info |