Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 106: 20 |
2000 De bytte bort den som var deras ära mot bilden av en gräsätande tjur. | folkbibeln Sin härlighet bytte de bort mot bilden av en oxe som äter gräs. | |
1917 sin ära bytte de bort mot bilden av en oxe, som äter gräs. | 1873 Och förvandlade sina äro uti ens oxas liknelse, den gräs äter. | 1647 Chr 4 Oc de omvende deres ære / Til en Oxis Lignelse som æder Græss. |
norska 1930 20 og de byttet sin ære mot billedet av en okse, som eter gress. | Bibelen Guds Ord Slik byttet de sin ære mot bildet av en gressetende okse. | King James version Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. |
106 8T 107; TM 98 106 ARV 8T 109-12 106:19, 20 CC 97.1; PP 317 info |