Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 12: 52


2000
Ty där fem bor i ett hus skall de i fortsättningen leva splittrade, tre mot två och två mot tre,
reformationsbibeln
För härefter ska fem i ett hus vara splittrade, tre mot två och två mot tre,
folkbibeln
Ty härefter kommer fem i en och samma familj att vara splittrade, tre mot två och två mot tre,
1917
Ty om fem finnas i samma hus, skola de härefter vara söndrade från varandra, så att tre stå mot två Och två mot tre:
1873
Ty härefter skola fem vara skiljaktige uti ett hus; tre emot två, och två emot tre.
1647 Chr 4
thi her efter skulle fem være splidactige i et Huus / tre imod to / oc to imod tre.
norska 1930
52 For fra nu av skal fem være i strid i ett hus, tre mot to og to mot tre,
Bibelen Guds Ord
For fra nå av skal fem i ett hus være splittet: tre mot to og to mot tre.
King James version
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

danska vers      


12:51 - 53 OHC 328   info