Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 109: 13 |
2000 Må hans efterkommande utrotas och deras namn utplånas i nästa släktled. | folkbibeln Må hans efterkommande bli utrotade och hans namn utplånat i nästa släktled. | |
1917 Hans framtid varde avskuren, i nästa led vare sådanas namn utplånat. | 1873 Hans efterkommande varde utrotade; deras namn varde i androm led utplånad. | 1647 Chr 4 Ad hans Efterkommere opryckis : Deres Nafn udsættis i den anden Led. |
norska 1930 13 La hans fremtid bli avskåret, deres navn bli utslettet i det annet ættledd! | Bibelen Guds Ord La hans etterkommere bli utryddet; la deres navn være utslettet i kommende slektsledd! | King James version Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. |
109:13 TSB 194.3 info |