Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 109: 28 |
2000 Må du välsigna när de förbannar, må mina motståndare stå med skam men din tjänare glädjas. | folkbibeln De förbannar, men du välsignar. Reser de sig upp, kommer de på skam, men din tjänare gläder sig. | |
1917 Om de förbanna, så välsigna du; om de resa sig upp, så komme de på skam, men må din tjänare få glädja sig. | 1873 Förbanna de, så välsigna du; sätta de sig emot mig, så varde de till skam; men din tjenare glädje sig. | 1647 Chr 4 Lad dem forbande / men de skulle beskæmmes : dog din Tienere skal glæde sig. |
norska 1930 28 De forbanner, men du velsigner; de reiser sig og blir til skamme, men din tjener gleder sig. | Bibelen Guds Ord La dem forbanne, men Du velsigner. La dem bli til skamme når de reiser seg, men la Din tjener glede seg! | King James version Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. |