Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 109: 28


2000
Må du välsigna när de förbannar, må mina motståndare stå med skam men din tjänare glädjas.
folkbibeln
De förbannar, men du välsignar. Reser de sig upp, kommer de på skam, men din tjänare gläder sig.
1917
Om de förbanna, så välsigna du; om de resa sig upp, så komme de på skam, men må din tjänare få glädja sig.
1873
Förbanna de, så välsigna du; sätta de sig emot mig, så varde de till skam; men din tjenare glädje sig.
1647 Chr 4
Lad dem forbande / men de skulle beskæmmes : dog din Tienere skal glæde sig.
norska 1930
28 De forbanner, men du velsigner; de reiser sig og blir til skamme, men din tjener gleder sig.
Bibelen Guds Ord
La dem forbanne, men Du velsigner. La dem bli til skamme når de reiser seg, men la Din tjener glede seg!
King James version
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

danska vers