Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 110: 1 |
2000 Av David, en psalm. Så lyder Herrens ord till min härskare: Sätt dig på min högra sida, så skall jag lägga dina fiender som en pall under dina fötter. | folkbibeln En psalm av David. HERREN sade till min Herre: "Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender som en fotapall under dina fötter." | |
1917 Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: ”Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.” | 1873 En Psalm Davids. HERREN sade till min Herra: Sätt dig på mina högra hand, tilldess jag lägger dina fiendar till din fotapall. | 1647 Chr 4 CX. Davids Psalme. HEErren sagde til min HErre / Sæt dig hos min høyre Haand indtil ad jeg legger mine Fiender til din Fodskammel. |
norska 1930 110 Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! | Bibelen Guds Ord En salme av David. Herren sa til min Herre: "Sett Deg ved Min høyre hånd, til Jeg legger Dine fiender som skammel for Dine føtter." | King James version A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. |
110:1 AG 79.1 info |