Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 118: 3


2000
Sjung, du Arons ätt: evigt varar hans nåd.
folkbibeln
Arons hus må säga så, ty hans nåd varar i evighet.
1917
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
1873
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
1647 Chr 4
De som ere Aarons Huus sige nu / ad hans Miskundhed ( varer) ævindelig.
norska 1930
3 Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
Bibelen Guds Ord
Arons hus skal sannelig si: "Hans miskunnhet varer evig."
King James version
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

danska vers