Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 125: 1 |
2000 En vallfartssång. De som litar på Herren är som Sions berg, det rubbas inte, det står fast för evigt. | folkbibeln En vallfartssång. De som förtröstar på HERREN är som Sions berg. Det rubbas inte, det står kvar för evigt. | |
1917 En vallfartssång. De som förtrösta på HERREN, de likna Sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen. | 1873 En visa i högre choren. De som hoppas uppå HERRAN, de skola icke falla, utan evinnerliga blifva, såsom det berget Zion. | 1647 Chr 4 CXXV. En Sang paa Trapperne. DE som haabe paa HErren / De ere som Zions Bierg / (der) icke skal ryste / (men) skal blifve ævindelig. |
norska 1930 125 En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig. | Bibelen Guds Ord En sang ved festreisene. De som stoler på Herren, er som Sions berg, som ikke kan rokkes, men står for evig. | King James version A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. |
125:1, 2 RV LHU 228.1; PP 538 125:1 - 3 AA 86 info |