Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 132: 17


2000
Där låter jag Davids ätt växa i makt, jag har tänt en lampa åt min smorde.
folkbibeln
Där skall jag låta ett horn skjuta upp åt David, jag har tillrett en lampa åt min smorde.
1917
Där skall jag låta ett horn skjuta upp åt David; där har jag rett till en lampa åt min smorde.
1873
Dersammastäds skall uppgå Davids horn; jag hafver tillredt minom smorda ena lykto.
1647 Chr 4
Der vil jeg lade Davids Horn opvoxe : Jeg tilridde en Løcte for min Salvede.
norska 1930
17 Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
Bibelen Guds Ord
Der skal Jeg la Davids horn spire. Jeg skal gjøre en lampe i stand for Min Salvede.
King James version
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

danska vers