Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 133: 1 |
2000 En vallfartssång av David. Vad det är gott och ljuvligt att bröder är tillsammans! | folkbibeln En vallfartssång av David. Se, hur gott och ljuvligt det är när bröder bor endräktigt tillsammans. | |
1917 En vallfartssång; av David. Se huru gott och ljuvligt det är att bröder bo endräktigt tillsammans. | 1873 En visa Davids i högre choren. Si, huru godt och lustigt är det, att bröder bo endrägteliga tillsammans; | 1647 Chr 4 CXXXIII. Davids Sang paa Trapperne. SEe / hvor got oc hvor lystigt er det / ad Brødre booe ocsaa tilsammen. |
norska 1930 133 En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen! | Bibelen Guds Ord En sang ved festreisene. Av David. Se hvor godt og herlig det er for brødre å bo sammen i enhet! | King James version A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
133:1 AH 179; PP 658; TDG 372.4 info |