Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 138: 8 |
2000 Herren skall fullborda vad han gör för mig. Herre, din godhet varar för evigt. Upphör inte med ditt verk! | folkbibeln HERREN skall fullborda sitt verk för mig. HERRE, din nåd varar i evighet. Överge inte dina händers verk! | |
1917 HERREN skall fullborda sitt verk för mig. HERRE, din nåd varar evinnerligen; övergiv icke dina händers verk. | 1873 HERREN skall göra der en ända uppå för mina skuld; HERRE, din godhet är evig; förlåt dock icke dina händers verk. | 1647 Chr 4 HErren skal giøre Ende der paa for min skyld / HErre din Miskundhed er ævindelig : Forlad icke dine Hænders Gierninger. |
norska 1930 8 Herren vil fullføre sin gjerning for mig. Herre, din miskunnhet varer evindelig; opgi ikke dine henders gjerninger! | Bibelen Guds Ord Herren skal fullføre Sitt verk i meg. Herre, Din miskunnhet varer evig. Hold ikke opp med Dine henders gjerninger! | King James version The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |