Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 139: 16


2000
Du såg mig innan jag föddes, i din bok var de redan skrivna, de dagar som hade formats innan någon av dem hade grytt.
folkbibeln
Dina ögon såg mig när jag ännu var ett outvecklat foster. Alla mina dagar blev skrivna i din bok, de var bestämda innan någon av dem hade kommit.
1917
Dina ögon sågo mig, när jag ännu knappast var formad; alla mina dagar blevo uppskrivna i din bok, de voro bestämda, förrän någon av dem hade kommit.
1873
Din ögon sågo mig, då jag ännu oberedd var; och alla dagar voro uti dine bok skrefne, de ännu varda skulle, och ingen af dem kommen var.
1647 Chr 4
Dine Øyne saae mig / der jeg var endnu uberidt / Oc disse Ting vare alle sammenskrefne i din Bog / J de Dage som de blefve dannede / ja der / der var icke een af dem.
norska 1930
16 Da jeg bare var foster, så dine øine mig, og i din bok blev de alle opskrevet de dager som blev fastsatt da ikke en av dem var kommet.
Bibelen Guds Ord
Som foster så Dine øyne meg. Og i Din bok var de alle skrevet ned, de dager som var fastlagt for meg, før en eneste av dem var kommet.
King James version
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.

danska vers      


139:14 - 16 UL 278.5
139:15, 16 MH 415; 8T 264   info