Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 14: 13 |
2000 Nej, när du skall ha en fest, så bjud fattiga och krymplingar, lytta och blinda. | reformationsbibeln Utan när du ska ha en bjudning, så bjud fattiga, krymplingar, lama, blinda. | folkbibeln Nej, när du skall hålla fest, bjud fattiga och krymplingar, lama och blinda. |
1917 Nej, när du gör gästabud, så bjud fattiga, krymplingar, halta, blinda. | 1873 Utan heldre, då du gör gästabåd, kalla de fattiga, sjuka, halta och blinda. | 1647 Chr 4 Men naar di giør et Giestebud / da biud Fattige / Krøblinge / Halte / Blinde. |
norska 1930 13 Men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde! | Bibelen Guds Ord Men når du holder et gjestebud, da innby fattige, vanføre, lamme og blinde. | King James version But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: |
14:12 - 14 COL 220, 370; MH 353-4; 6T 305; MB 112 14:13, 14 RC 257.1 14:13 - 15 RC 252.5 info |