Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 140: 10 |
2000 Låt inte dem som omringar mig triumfera, låt deras hotfulla tal drabba dem själva. | folkbibeln Låt dem som omringar mig själva drabbas av sina läppars ondska. | |
1917 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda. | 1873 Det onda, der mine fiender om rådslå, falle uppå deras hufvud. | 1647 Chr 4 Deres Hofved / som omkringe mig / ja deres Læbers Møje skiule dem self. |
norska 1930 10 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder. | Bibelen Guds Ord La den ulykke deres lepper har voldt, komme over deres hode, over dem som omringer meg. | King James version As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |