Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 14: 16


2000
Jesus svarade: ”En man skulle ha en fest och bjöd många gäster.
reformationsbibeln
Då sa han till honom: En man förberedde en stor bjudning och bjöd många.
folkbibeln
Jesus sade till honom: "En man ville ordna en festmåltid och bjöd många gäster.
1917
Då sade han till honom: ”En man tillredde ett stort gästabud och bjöd många.
1873
Då sade han till honom: En man hade tillredt en stor nattvard, och böd många;
1647 Chr 4
Men hand sagde til hannem: Der var et Menniske / som giorde en storr Nadvere / oc bad mange.
norska 1930
16 Da sa han til ham: Det var en mann som gjorde en stor nattverd og innbød mange;
Bibelen Guds Ord
Da sa Han til ham: "Et menneske holdt et stort festmåltid og innbød mange.
King James version
Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:

danska vers      


14:16 - 23 TDG 33.5
14:16 - 24 AH 351; COL 219-37, 307-9; CM 14-5, 24, 39, 45; DA 495; Ev 16, 150-1, 383, 433-6; 1SM 174; 5BC 1097; 2T 39-41; 3T 383-4; 6T 294, 412; 8T 71-2; 9T 115; TM 198; WM 122, 245, 287   info