Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 143: 5


2000
Jag minns förgångna tider och tänker på allt du har gjort, jag begrundar vad din hand förmått.
folkbibeln
Jag minns dagar som gått, jag begrundar alla dina gärningar och tänker på dina händers verk.
1917
Jag tänker på forna dagar, jag begrundar alla dina gärningar, dina händers verk eftersinnar jag.
1873
Jag tänker uppå de förra tider; jag talar om alla dina gerningar, och säger af dina händers verk.
1647 Chr 4
Jeg tænckte paa de gamle Dage : Jeg grundede paa all din Gierning : Jeg vild e tale om dine Hænders Gierninger.
norska 1930
5 Jeg kommer fordums dager i hu, jeg tenker på alt ditt verk, jeg grunder på dine henders gjerning.
Bibelen Guds Ord
Jeg minnes tidligere dager. Jeg grunner på alle Dine gjerninger, jeg tenker over Dine henders verk.
King James version
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

danska vers      


143:5 2MCP 732.3
143:5, 6 OHC 251.1   info