Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 145: 1 |
2000 En lovsång av David. Jag sjunger om din storhet, Gud, min konung, nu och för evigt prisar jag ditt namn. | folkbibeln En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och för evigt. | |
1917 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen. | 1873 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända. | 1647 Chr 4 CXLV. Davids Lof. O Min Gud / Du Konge / Jeg vil ophøye dig : Oc lofve dit Nafn ævindelig oc altjd. |
norska 1930 145 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid. | Bibelen Guds Ord En lovsang av David. Jeg vil opphøye Deg, min Gud, min Konge. Jeg vil love Ditt navn i all evighet. | King James version David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. |