Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 14: 20


2000
En tredje sade: ’Jag har just gift mig, så jag kan inte komma.’
reformationsbibeln
Och en annan sa: Jag har gift mig, och därför kan jag inte komma.
folkbibeln
Ännu en annan sade: Jag har gift mig, och därför kan jag inte komma.
1917
Åter en annan sade: ’Jag har tagit mig hustru, och därför kan jag icke komma.’
1873
Och den tredje sade: Jag hafver tagit mig hustru, och derföre kan jag icke komma.
1647 Chr 4
Oc en anden sagde / Jeg toog mig en Hustru til ecte / Oc derfor kand jeg icke komme.
norska 1930
20 Og atter en annen sa: Jeg har tatt mig en hustru, og derfor kan jeg ikke komme.
Bibelen Guds Ord
Enda en annen sa: Jeg har tatt en kvinne til ekte, og derfor kan jeg ikke komme.
King James version
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

danska vers      


14:16 - 23 TDG 33.5   info