Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 146: 9


2000
Herren ger främlingar skydd, stöder faderlösa och änkor men korsar de ondas planer.
folkbibeln
HERREN bevarar främlingar och styrker faderlösa och änkor, men de ogudaktigas väg gör han krokig.
1917
HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
1873
HERREN bevarar de främlingar och faderlösa, och uppehåller enkorna, och tillbakavänder de ogudaktigas väg.
1647 Chr 4
HErren beskærmer de Fremmede : Hand opholder Faderløse oc Encker : men omvender de ugudeliges Vey.
norska 1930
9 Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.
Bibelen Guds Ord
Herren tar vare på de fremmede. Han letter byrden for den farløse og enken, men Han gjør veien kroket for de ugudelige.
King James version
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

danska vers      


146:5 - 10 UL 227.8   info