Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 1: 25 |
2000 ni trotsade alla mina råd och ville inte veta av mina tillrättavisningar. | folkbibeln ni förkastade alla mina råd och ville ej veta av mina varningar. | |
1917 eftersom I läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning | 1873 Och I låten fara all min råd, och viljen icke mitt straff; | 1647 Chr 4 Oc I hafve ladet alt mit Raad fare / oc vilde icke lide min Straf: |
norska 1930 25 fordi I forsmådde alle mine råd og ikke vilde vite av min tilrettevisning, | Bibelen Guds Ord fordi dere ringeaktet alle mine råd, og ikke ville ha tilrettevisning, | King James version But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof: |
1:20 - 33 4T 208-9 1:23 - 33 MYP 334 1:24 - 26 GC 642; 2SG 86; 1T 81; 2T 41 1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4 1:25 CC 113.1; PM 79.2; TDG 16.5 info |