Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 1: 25


2000
ni trotsade alla mina råd och ville inte veta av mina tillrättavisningar.
folkbibeln
ni förkastade alla mina råd och ville ej veta av mina varningar.
1917
eftersom I läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning
1873
Och I låten fara all min råd, och viljen icke mitt straff;
1647 Chr 4
Oc I hafve ladet alt mit Raad fare / oc vilde icke lide min Straf:
norska 1930
25 fordi I forsmådde alle mine råd og ikke vilde vite av min tilrettevisning,
Bibelen Guds Ord
fordi dere ringeaktet alle mine råd, og ikke ville ha tilrettevisning,
King James version
But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

danska vers      


1:20 - 33 4T 208-9
1:23 - 33 MYP 334
1:24 - 26 GC 642; 2SG 86; 1T 81; 2T 41
1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4
1:25 CC 113.1; PM 79.2; TDG 16.5   info