Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 1: 27 |
2000 när det fasansfulla kommer över er som ett oväder och olyckan som en storm, när nöd och ångest drabbar er. | folkbibeln när förskräckelse kommer som ett oväder och olycka närmar sig som en storm, när nöd och ångest drabbar er. | |
1917 ja, när det I frukten kommer såsom ett oväder, när ofärden nalkas eder såsom en storm och över eder kommer nöd och ångest. | 1873 När öfver eder kommer, såsom en storm, det I frukten, och edor ofärd såsom ett väder; när öfver eder kommer ångest och nöd. | 1647 Chr 4 Naar det kommer / som en Storm / det som I frycte for / Oc eders Ulycke grjber an / som en Hværvelbind: naar Angift oc Nød kommer ofver eder. |
norska 1930 27 når det I reddes for, kommer som et uvær, og eders ulykke farer frem som en stormvind, når trengsel og nød kommer over eder. | Bibelen Guds Ord når redselen kommer over dere som et uvær, og deres undergang kommer som en storm, når trengsel og nød kommer over dere. | King James version When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you. |
1:20 - 33 4T 208-9 1:23 - 33 MYP 334 1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4 1:27, 28 GC 644; 2SG 87; 1T 82 1:27, 28 GC 644; 2SG 87; 1T 82 info |