Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 1: 28


2000
Då skall de ropa till mig utan att få svar, de skall söka mig utan att finna mig.
folkbibeln
Då skall de ropa till mig utan att få svar, de skall söka mig utan att finna mig.
1917
Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig.
1873
Då skola de åkalla mig, men jag skall intet svara; de skola bittida söka mig, och intet finna;
1647 Chr 4
Da skulle de paakalde mig / men jeg skal icke svare: De skulle aarle søge mig / men skulle icke finde mig.
norska 1930
28 Da skal de kalle på mig, men jeg svarer ikke; de skal søke mig, men ikke finne mig.
Bibelen Guds Ord
Da skal de påkalle meg, men jeg skal ikke svare. De skal søke meg ivrig, men de skal ikke finne meg.
King James version
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

danska vers      


1:20 - 33 4T 208-9
1:23 - 33 MYP 334
1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4   info