Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 1: 28 |
2000 Då skall de ropa till mig utan att få svar, de skall söka mig utan att finna mig. | folkbibeln Då skall de ropa till mig utan att få svar, de skall söka mig utan att finna mig. | |
1917 Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig. | 1873 Då skola de åkalla mig, men jag skall intet svara; de skola bittida söka mig, och intet finna; | 1647 Chr 4 Da skulle de paakalde mig / men jeg skal icke svare: De skulle aarle søge mig / men skulle icke finde mig. |
norska 1930 28 Da skal de kalle på mig, men jeg svarer ikke; de skal søke mig, men ikke finne mig. | Bibelen Guds Ord Da skal de påkalle meg, men jeg skal ikke svare. De skal søke meg ivrig, men de skal ikke finne meg. | King James version Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: |
1:20 - 33 4T 208-9 1:23 - 33 MYP 334 1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4 info |