Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 2: 10 |
2000 Visheten skall fylla ditt hjärta och kunskapen ge dig glädje, | folkbibeln Ty vishet skall komma in i ditt hjärta och kunskap bli ljuvlig för din själ, | |
1917 Ty visheten skall draga in i ditt hjärta och kunskapen kännas ljuvlig för din själ, | 1873 Om vishet faller dig på hjertat, så att du gerna lärer, | 1647 Chr 4 Naar Vjsdommen gaar dig til Hiertet / oc din Siæl hafver Lyst til Forstand: |
norska 1930 10 For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel; | Bibelen Guds Ord Når visdommen får rom i ditt hjerte og kunnskapen blir til fryd for din sjel, | King James version When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; |
2:10, 11 RC 279.1; 6T 69 info |