Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 2: 18


2000
Hennes hus sjunker ner i dödsriket, hennes väg för till skuggornas boning.
folkbibeln
Hennes hus sjunker ner i döden, till skuggornas boning leder hennes stigar.
1917
Ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden, och till skuggornas boning leda hennes stigar.
1873
Ty hennes hus böjer sig till döden och hennes gånger till de förtappade;
1647 Chr 4
Thi hendis Huus er bøyet til Døøden / oc hendis Sange til Dødninger.
norska 1930
18 for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene;
Bibelen Guds Ord
For hennes hus går til grunne i døden, og hennes stier går til de dødes ånder.
King James version
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.

danska vers      


2:18, 19 PP 461   info