Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 3: 21 |
2000 Bevara omdöme och klokhet, min son, släpp dem inte ur sikte. | folkbibeln Min son, bevara klokhet och eftertänksamhet, låt dem inte vika från dina ögon. | |
1917 Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt; | 1873 Min son, låt henne icke ifrå din ögon vika, så skall du lyckosam och klok varda. | 1647 Chr 4 Min Søn lad den icke vjge fra dine Øyne / bevar det rætte oc Klogskab. |
norska 1930 21 Min sønn! La dem ikke vike fra dine øine, bevar visdom og klokskap! | Bibelen Guds Ord Min sønn, la ikke dette vike fra dine øyne, ta vare på den frelsende visdom og evnen til å skjelne rett, | King James version My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion: |