Förra vers Nästa vers |
Ordspråksboken 3: 22 |
2000 De skall skänka dig liv och bli ett smycke för din hals. | folkbibeln De skall ge liv åt din själ och bli ett smycke för din hals. | |
1917 så skola de lända din själ till liv bliva ett smycke för din hals. | 1873 Det skall vara dine själs lif, och din mun skall täck vara. | 1647 Chr 4 oc de skulle være din Siæls Ljf / oc naade for din hals. |
norska 1930 22 Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals. | Bibelen Guds Ord så skal de være til liv for din sjel og til yndig pryd rundt din hals. | King James version So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. |
3:22 2MCP 557.5 info |