Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ordspråksboken 3: 27


2000
Neka ingen en skälig gåva när det står i din makt att hjälpa.
folkbibeln
Neka inte den behövande din hjälp, när det står i din makt att ge den.
1917
Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.
1873
Neka dig icke att göra dem torftiga godt, om din hand af Gudi hafver magt sådant göra.
1647 Chr 4
Forsøg icke ad giøre den got som det bør ad hafve / om din haand hafver Formue ad giøre det.
norska 1930
27 Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den!
Bibelen Guds Ord
Hold ikke det gode tilbake fra dem som har rett på det, når det står i din makt å gjøre det.
King James version
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

danska vers      


3:27 3BC 1164   info